Расширенный поиск
-
Аннотация
-
Содержание
В настоящем томе представлен первый перевод на русский язык одного из классических памятников древнекитайской философской мысли, имеющего энциклопедический характер. Вступительная статья принадлежит автору перевода Г. А. Ткаченко, им же составлены примечания и словарь основных терминов. Издание содержит также Приложение — в него вошли перевод Г. А. Ткаченко трактата Лао-цзы «Дао дэ цзин» и его статьи, посвященные даосизму.
Г. А. Ткаченко. «ВЕСНЫ И ОСЕНИ ЛЮЙ БУВЭЯ» КАК ПАМЯТНИК ДРЕВНЕКИТАЙСКОЙ ФИЛОСОФСКОЙ ПРОЗЫ
I. «ЛЮЙШИ ЧУНЬЦЮ» И ЕГО АВТОРЫ
II. СТРУКТУРА ПАМЯТНИКА
III. СИСТЕМА МИРА
IV. СИСТЕМА ЦЕННОСТЕЙ
ЛЮЙШИ ЧУНЬЦЮ / ВЕСНЫ И ОСЕНИ ГОСПОДИНА ЛЮЯ. Пер. Г.А. Ткачеико.
ПРИМЕЧАНИЯ. СЛОВАРЬ ОСНОВНЫХ ПОНЯТИЙ. УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН 429
ПРИЛОЖЕНИЕ 457
ЛАО-ЦЗЫ. Дао дэ цзии / Трактат о Пути и Доблести. Пер. Г. А. Ткаченко 459
Г. А. ТКАЧЕНКО. Статьи по философии и истории даосизма 480
Послесловие. В.К. Шохин, А.В. Смирнов 512
От составителей 520
Выделите её и нажмите Ctrl + Enter